Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı اتفاقات فرعية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça اتفاقات فرعية

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Hay posibilidades de introducir mejoras en la supervisión de los subacuerdos y los fondos conexos.
    وهناك مجال لتحسين رصد الاتفاقات الفرعية والأموال ذات الصلة.
  • Algunos subacuerdos con asociados en la ejecución se firmaron en una etapa demasiado avanzada.
    جرى توقيع بعض الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين في مرحلة متأخرة جدا عن التوقيت المناسب.
  • El Grupo afirma la importancia fundamental del pleno cumplimiento de todas las disposiciones del Tratado, incluidos los acuerdos de salvaguardias, y los arreglos subsidiarios pertinentes.
    وتؤكد المجموعة الأهمية الأساسية للامتثال الكامل لجميع أحكام المعاهدة ومن بينها اتفاقات الضمانات ذات الصلة، والاتفاقات الفرعية ذات الصلة.
  • El apartado g) del párrafo 49 quedó aprobado.
    تم الاتفاق على الفقرة الفرعية 49 (ز).
  • De conformidad con el artículo 15 del Protocolo de Kyoto, los órganos subsidiarios de la Convención actuarán como órganos subsidiarios del Protocolo de Kyoto.
    ووفقاً للمادة 15 من بروتوكول كيوتو، تعمل جميع الهيئات الفرعية للاتفاقية بوصفها هيئات فرعية لبروتوكول كيوتو.
  • ii) Los asociados en la ejecución deben comunicar sus desembolsos con cargo a los pagos a cuenta recibidos del ACNUR de conformidad con los términos y condiciones de los subacuerdos de los proyectos.
    `2` وعلى الشركاء المنفذين أن يبلغوا عن المبالغ المدفوعة من أصل الأقساط التي يتلقونها من المفوضية وفقاً لأحكام وشروط الاتفاقات الفرعية المتعلقة بالمشاريع.
  • El ACNUR gastó 0,3 millones de dólares directamente; el resto fue gastado por 11 asociados en la ejecución, en virtud de subacuerdos que no se referían sólo a los fondos provenientes del Fondo Fiduciario para el Iraq.
    وأنفقت المفوضية إنفاقاً مباشراً قدره 0.3 مليون دولار؛ وأنفق المبلغ المتبقي 11 شريكاً منفذاً، عن طريق اتفاقات فرعية لم تكن مقصورة على أموال الصندوق الاستئماني للعراق.
  • Hubo acuerdo general sobre el apartado a), que reza como sigue:
    كان هناك اتفاق عام على الفقرة الفرعية (أ) التي تقول:
  • Con el PNUD no se había firmado ningún proyecto, acuerdo ni subacuerdo concreto a nivel local, y los cambios de sistema realizados por el PNUD para aplicarse inmediatamente en enero de 2004 no estaban sujetos a negociación a nivel del ACNUR.
    ولم يجر التوقيع على الصعيد المحلي مع البرنامج الإنمائي على أي مشروع أو اتفاق أو اتفاق فرعي محدد، ولم تكن تغييرات النظم التي نفذها البرنامج الإنمائي بشأن "بدء التنفيذ" في كانون الثاني/يناير 2004 خاضعة للتفاوض على مستوى المفوضية.
  • Con el PNUD no se había firmado ningún proyecto, acuerdo ni subacuerdo concreto a nivel local, y los cambios de sistema realizados por el PNUD para aplicarse inmediatamente en enero de 2004 no estaban sujetos a negociación a nivel del ACNUR.
    ولم يجر التوقيع على الصعيد المحلي مع البرنامج الإنمائي على أي مشروع أو اتفاق أو اتفاق فرعي محدد، ولم تكن تغييرات النظم التي نفذها البرنامج الإنمائي بشأن ”بدء التنفيذ“ في كانون الثاني/يناير 2004 خاضعة للتفاوض على مستوى المفوضية.